「お眼鏡にかなう」or「お目にかなう」?

ナニにかなう?

「お眼鏡にかなう」or「お目にかなう」? オマケ漫画あります

(ページ下部にオマケ漫画があります)

(結論)

「目上の人の気に入られること」は「お眼鏡(めがね)にかなう」!

「お目にかなう」は誤り

○○にかなう

「社長のお眼鏡にかなった新人社員」

「社長のお目にかなった新人社員」

眼鏡と目、たったこの違いだけなのですが、どちらの文が正しい日本語を使っているか、分かりますか?

「目上の人に評価される」「目上の人に気に入られる」という意味を持つのは、「お眼鏡にかなう」なのです。

ですから、「社長のお眼鏡にかなった新人社員」のほうが正解ですね。

日本語には数多くの慣用句がありますが、その中では「お眼鏡にかなう」という慣用句は、メジャーなものではないでしょうか。

ですが、メジャーであると同時に誤用も多いようなのです。

文化庁が平成20年度に16歳以上を対象に行った「国語に関する世論調査」で、「目上の人の気に入られること」を指す言葉に、「お眼鏡にかなう」と「お目にかなう」のどちらを使用するかについての調査が行われました。

10代では、誤りである「お目にかなう」と回答した人が「お眼鏡にかなう」よりも圧倒的に多く、10代が最も誤用率の高い年代となりました。

その差は30ポイント以上もあり、約6割近い人が誤用している結果となりました。

一方、30~50代では「お眼鏡にかなう」と回答した人のほうが多く、約5割の人が「お眼鏡にかなう」を正しく使えている、という結果となりました。

なぜ「お目にかかる」という誤った慣用句が広まってしまったかは定かではありません。

眼鏡と目、というわずかな違いしかないからでしょうか。

それとも、「お目にかける」や「お目にかかる」といった似た言葉が存在するために、それらと混同してしまったのでしょうか。

原因はともあれ、「目上の人に気に入られること」を意味する言葉は、「お眼鏡にかなう」!

「お眼鏡にかなう」の語源を知れば、きっと誤った慣用句を使うことはなくなるでしょう。

次項では、そんな豆知識をお伝えします。

「お眼鏡にかなう」は「御眼鏡に適う」

「お眼鏡にかなう」と聞いたとき、初めは誰しもが「眼鏡って、鼻にかけて使う、視力調整するためのやつ?」と思ってしまうのではないでしょうか。

眼鏡をかけている人でもそうでない人でも、日常的に「眼鏡」といったら、思い浮かべるのはやはり視力調整をしてくれる「眼鏡」でしょう。

そう、こういった書き方をしているということは、「お眼鏡にかなう」の「お眼鏡」は、視力調整のための「眼鏡」ではないのです!

「お眼鏡にかなう」は、「御眼鏡に適う」と書きます。

ここでの「眼鏡」とは、「物の善悪・可否を見きわめる能力」のこと。

「御」をつけて「眼鏡」という「能力」を尊敬することで、その能力が目上の人のものであることが分かります。

そして、「適う」という漢字には、「条件・基準などによく当てはまる」という意味があります。

まとめると、「御眼鏡に適う」は、「目上の人の「物の善悪・可否を見きわめる能力」に当てはまる」ことを意味するのです。

これが、「お眼鏡にかなう」の語源です。

「お眼鏡」が「物の善悪・可否を見きわめる能力」だ、ということを覚えておけば、きっと「お目にかなう」という誤った慣用句を使うことはなくなるでしょう。

ぜひ、この語源とともに「お眼鏡にかなう」という言葉を覚えてみてください。

御眼鏡(おめがね)に適(かな)・う

目上の人に評価される。お気に入る。「監督の―・った新人選手」

デジタル大辞泉(小学館)

goo辞書より引用

「眼の鏡(かがみ)」

「お眼鏡にかなう」という慣用句に関連して、ひとつ小話を紹介しましょう。

「めがね」は、「眼の鏡(かがみ)」と書いて「眼鏡(めがね)」と読みますよね。

今では、物の形を映す道具は、一般的には「鏡」と書かれますが、「鏡」はもともと「鑑」と表記されていました。

(もともと、といっても古代中国ですから、昔のさらに昔です。)

そして、「鑑」という漢字は、「鑑識」や「鑑別」といった熟語にも用いられるように、「よしあしを見分ける」という意味をもちます。

ですから、「眼鏡(めがね)」に「物の善悪・可否を見きわめる能力」という意味があるのは、「鏡(鑑)」という漢字がそのような意味をもつからかもしれません。

めがねの漢字表記に関しては様々諸説あるようなので、この話が正解かは分かりませんが、「お眼鏡にかなう」という言葉を覚えるにあたって、少しでも印象に残れば、と思います。

オマケ漫画